Who are we?
Premium QA

Specialty/Language

FAQ
Technical Platform
Our Clients
Contact Us

Our Clients
 

Nokia (China) Investment Co., Ltd

 

Australia Thomson Perret Pty Ltd

 

LG Electronics (China) Co., Ltd

 

China National Petroleum Company

 

Pepsi-Cola Beverage Co., Ltd

 
HITACHI Control System Co., Ltd
 

Tsinghua Tongfang Company Ltd

 

China Securities Inspecition Admin

 

Heller Ehrman White&McAuliffe

 

Beijing Huahong IC Design Limited


 
   FAQ

Q: For how long has your company been in operation?
A:
BET has been in operation since 1998 and is ideal for documents covering a wide range of routine business needs. Our experience makes us one of the most trusted companies in the translation sector.

Q:  Can I receive a visit from your representative?
A: Normally, 95% of projects can be discussed, agreed, ordered by you, and finally carried out and delivered by us, without the need for a physical meeting. Our service coordinators are at your disposal 24 hours a day by email, fax or telephone.

Q: How are translations priced?
A: Translations are priced on a per word basis depending on the language being translated, the technical nature of the document, and the deadline. Proofreading and certification of the documents are included in the price of the translation.

Q: How quickly can your company translate a document?
A: Our normal turnaround time is 2-3 business days for smaller projects. However, the turnaround time is ultimately determined by the word count and technicality of the document. Please send us a email or give us a call and we will be happy to include the turnaround time along with the price in the quote that we return to you.

Q: Who are your translators?
A: All BET translators are highly skilled professionals, with advanced degrees in a wide range of disciplines. As a rule, the native speakers of the foreign language translated perform translations.

Q: What about confidentiality?
A: All BET translators are bound by confidentiality agreements. To increase confidentiality, customer information is removed from the text given to a translator whenever possible.

Q: How do I know if my translation is good?
A: A good translation should clearly convey the meaning of the original text, read smoothly, and be free from spelling or grammatical errors. Naturally, if you are unable to have an independent professional translator examine both documents, you will not be able to check this. That is why selecting a professional translation service is critical. Every completed transaction is checked for quality by a proofreader or editor before delivery to the customer. If you are not completely satisfied with the result, there will be no charge.

Q: Are translations done by human translators or machines?
A: All of the translations performed by BET are done by human translators, who translate into their native language and are experts on the subjects in which they translate. We do not employ machine translation. Some of our translators use translation tools, or translation memory software, to ensure consistency of terminology.

Q: How can I verify your references / experience / professionalism?
A: We have put together a brief portfolio showing a selection of the clients who have entrusted their projects to us in several years of operation. Some of these are presented with a case history illustrating the solutions adopted and the results obtained.

Q: I have half a page to translate. Do you accept small jobs?
A: We undertake any type of work, of any size.

Q: How do you maintain such low prices for your services?
A: BET is one of the first completely Internet-based translation agencies, using mother tongue translators and professional consultants resident all over the world. We can drive down costs and to guarantee maximum efficiency of our translation, localization and globalization consultancy services, at prices which are amongst the lowest on the market.

Thanks to internal staff experts in localization, and to the use of proven systems for the quality control of the final product, we are able to offer the efficient and effective management of even the most complex localization or internationalization projects, offering high quality products at extremely competitive prices.

Q: In what manner and format does your company need to receive documents to be translated?
A: We can receive documents via email in the format of your choice (Word, pdf, Power Point,or others), or if you only have hard copies, you can fax, mail, or by courier.

Q: How will the document be returned to me?
A: We can return the document to you in any manner that you prefer. We can email in anyformat that you wish, mail or fax the translated document. If you need a certified translation, we can mail it to you.

Q: What are the payment methods ?
A: We accept payment by credit card, checks, wire transfers or cash.




Beijing Headquarters      
  America Office
Tel: + 86-10-65422891
  Tel: 001-408-3936238
Email: yjj@yjjfy.com  
  Email : Georgechen08@yahoo.com
                Copyright (C) 2004 - 2008 All Rights Reserved