首页 | 公司简介 | 公司新闻 | 业务范围 | 服务价格 | 翻译流程 | 公司业绩 | 常见问题 | 联系方式 | 诚聘翻译
联系方式

中国北京总部

 

服务电话:010-65422891
 

 

值班电话:13910387265

美国加州分部

 

电话:001-408-3936238

 英语学习

英语学习的六大原则

 免费服务

免费送到翻译资料

 
<% If ClassID > 0 then Sql = "Select ClassID,ClassName From Class Where ClassID="& ClassID &" And Layout='News' Order By RootID"' else Sql = "Select ClassID,ClassName From Class Where Layout='News' Order By RootID"' end if Rs.Open Sql,Conn,1,1 Do While Not Rs.Eof %> <% Rs.MoveNext Loop Rs.Close %>
  北京译佳捷翻译 > 新闻动态 > 公司新闻 > 正文
 
访总理记者招待会上的翻译--费胜潮
 

更新时间:2008-5-19 10:05:26
 
问:给温总理做现场翻译,你如何做到心中有数?
答:每一位给国家领导人做翻译的同时,都是台上一分钟,台下十年功。在接到给总理记者招待会做翻译的任务后,我和同事们就开始搜集总理近期的重要讲话,并进行归类分析。这个过程有点类似高考备考。比如说,记者招待会一般会邀请国内外近千名记者参加,他们来自不同报社、电视台和通讯社。在这种万种瞩目的场合,一旦获得提问机会,他们对自己所代表的新闻单位的名称能否被正确译出十分在意。所以事先我需要把各国主要新闻机构的准确译名了解清楚,做到心中有数。
问:专业人士评价你翻译温总理的诗句很到位,这是怎么做到的?
答:翻译诗句,不能简单按字面意思直译,而要充分理解诗句的文化内涵,把语言融合到文化的意境中进行翻译,同时,还要了解外国人对中国传统文化理解的方式,这样才能尽可能地准确表达诗句的含义。我很注意温总理过去引用的诗词警句,平时在笔头翻译中,也接触过一些翻译古诗词的工作,大量的积累和学习对我翻译诗句的帮助很大。
 
 
北京总部:北京市朝阳区左家庄北里2号北轻苑写字楼427/428室
美国加州: 5416 Lenore Ave, Livermore, CA 94550, USA
电话:(010)65422891  
Tel: 001-408-3936238
值班电话:13910387265     E-mail:yjjtrans@163.com
Attn: George Chen
      翻译公司  北京翻译公司  公司网址: http://www.yjjfy.com        
Copyright (C) 2004 - 2008 All Rights Reserved
北京译佳捷翻译公司&版权所有